-
1 защита от несчастных случаев
1) Economy: protection against accidents2) Security: accident-prevention protectionУниверсальный русско-английский словарь > защита от несчастных случаев
-
2 защита от несчастных случаев
nelectr. UnfallschutzУниверсальный русско-немецкий словарь > защита от несчастных случаев
-
3 protection against accidents
English-russian dctionary of contemporary Economics > protection against accidents
-
4 Unfallschutz
сущ.1) общ. техника безопасности, предупреждение несчастных случаев (на производстве)2) воен. предупреждение несчастных аварий3) стр. профилактика аварий5) экон. профилактика несчастных случаев, профилактика производственного травматизма6) авт. предохранительное приспособление7) горн. средства предотвращения аварии9) электр. защита от несчастных случаев10) свар. предохранение от несчастных случаев11) дер. аварийная защита -
5 accident-prevention protection
Безопасность: защита от несчастных случаев, противоаварийная защитаУниверсальный англо-русский словарь > accident-prevention protection
-
6 protection against accidents
Экономика: защита от несчастных случаевУниверсальный англо-русский словарь > protection against accidents
-
7 family insurance
1) страх. семейное страхование (страхование жизни или страхование от несчастных случаев, по которому одновременно со страхователем застрахованными являются члены его семьи)See:2) эк. тр., гос. фин., амер. "страхование семьи"* (является частью программы "Социальная защита", в соответствии с которой пенсию по старости/инвалидности может получать не только сам работник, участвующий в программе, но и его супруга, дети и др. члены семьи, находящиеся на иждивении; как правило члены семьи получают по 50% от базовой величины начисления пенсии)See:* * *страхование жизни или от несчастных случаев, по которому одновременно со страхователем являются застрахованными члены его семейства -
8 coverage
сущ.1)а) общ. сфера действия; рамки; границы; масштаб; охватб) стат. охват; зона переписи, область обследованияв) рекл. охват (целевой группы) (выраженное в процентах отношение представителей целевой группы, охваченной рекламной кампанией, к общей численности целевой группы в генеральной совокупности)See:2) СМИ освещение события (в печати, по радио и т. п.)newspaper coverage (of smth.) — газетное освещение (чего-л.), освещение (чего-л.) в газетах/газете
news coverage of (smth.) — освещение (чего-л.) в новостях
television news coverage of the Israeli-Palestinian conflict — освещение в телевизионных новостях израильско-палестинского конфликта
3) страх. страховое покрытие, страховая защита (границы страховой защиты, определенные договором страхования; может применяться как для обозначения суммы обеспечиваемого возмещения, так и для обозначения рисков, от которых обеспечивается страхование)Medicare coverage — (страховое) покрытие по программе "Медикэр"
insurance coverage commences, insurance coverage begins — страховое покрытие начинает действовать
Basic coverage commences upon the first day of employment. — Базовое (страховое) покрытие начинает действовать с первого дня начала работы.
Such welfare plans typically commence coverage immediately, on the first day of the next following month, or after a 30, 60, or 90 day waiting period. — Такие планы социального обеспечения обычно предусматривают немедленное начало действия страхового покрытия, начало действия страхового покрытия с первого дня ближайшего нового месяца или по истечении периода ожидания продолжительностью 30, 60 или 90 дней.
The employee shall be entitled to commence coverage under the health insurance plan on the first day of the month following the month in which the board is satisfied that the employee is so eligible. — Работник должен быть наделен правом на начало использования страхового покрытия по плану страхования здоровья с первого дня месяца, следующего за месяцем, когда совет убедиться в том, что работник соответствует требованиям для получения права на такое страховое покрытие.
Coverage ends upon the earliest of: your termination of employment; the date you begin to receive your pension; December 1 of the year in which you attain age 69; and the cancellation of coverage. — Действие страхового покрытия прекращается на наиболее раннюю из дат: дату прекращения работы; дату начала получения пенсии; 1 декабря того года, когда вам исполниться 69 лет; дату аннулирования страховки.
to provide [to give\] coverage — предоставлять [обеспечивать\] страховое покрытие [страховую защиту\]
Does this policy provide coverage for acts of war or terrorism? — Предоставляет ли этот полис страховое покрытие на случай военных действий или терроризма?
Make sure the policy gives adequate coverage against burglary. — Убедитесь, что полис предоставляет адекватную страховую защиту от кражи со взломом.
to issue coverage — предоставлять страховое покрытие [страховую защиту\]*
Once they decide to issue coverage, they will send you a notification and a copy of the policy for your review. — Как только они решат предоставить страховое покрытие, они вышлют вам уведомление и копию полиса для рассмотрения.
coverage issued as a supplement to liability insurance — страховое покрытие, предоставленное в качестве дополнения к полису страхования ответственности
coverage against smth. — страховое покрытие [страховая защита\] от (чего-л.)
to take out coverage — приобрести страховку [страховое покрытие\], застраховаться
We strongly recommend that you take out travel insurance coverage, including coverage for trip cancellations. — Мы настоятельно рекомендуем вам приобрести наше туристическое страховое покрытие [нашу туристическую страховку\], включая страховое покрытие на случай отмены поездки.
to carry coverage — иметь страховое покрытие, иметь страховку
to purchase [to buy\] insurance coverage — приобрести страховое покрытие, купить [приобрести\] страховку
to obtain [to get\] insurance coverage — приобрести страховое покрытие, приобрести страховку
to cancel insurance coverage — аннулировать страховку [страховое покрытие\]
to terminate insurance coverage — аннулировать страховку [страховое покрытие\], прекратить действие страховки [страхового покрытия\]
to void insurance coverage — признавать страховое покрытие недействительным, аннулировать страховку [страховое покрытие\]
to sell [to write, to underwrite\] insurance coverage — продавать страховку [страховое покрытие\]
to apply for insurance coverage — подавать заявление на приобретение страховки [страхового покрытия\]
insurance coverage expires [lapses\] on June 30 — срок действия страховки [страхового покрытия\] истекает 30 июля
The coverage remains in force for the life of the insured and premiums are paid for a period of time selected by the policy owner. — Страховое покрытие остается в силе в течение всей жизни застрахованного, а (страховые) премии уплачиваются на протяжении периода, выбранного владельцем полиса.
If you choose to reject UM/UIM coverage, you are required by law to sign a special insurance form acknowledging your decision to do so. — Если вы решите отказаться от страховой защиты от незастрахованных/недостаточно застрахованных водителей, вам в соответствии с требованиями закона придется подписать специальный страховой бланк, уведомляющий о вашем решении отказаться от страхового покрытия.
Employees may enroll in dental coverage during their initial 30 days of eligibility or during the annual Summer Enrollment period. — Работники могут присоединиться к программе зубного страхования в течение первых 30 дней с момента получения такого права или в течение периода ежегодного летнего приема на страхование.
to deny insurance coverage — 1) отказываться от страхового покрытия, 2) отказывать в предоставлении страхового покрытия
insurance coverage amount, amount of insurance coverage — сумма страхового покрытия
insurance coverage in the amount of— страховое покрытие в сумме
Syn:See:all risk coverage, blanket coverage 2), claims-made coverage, dependent coverage, electronic and computer crime coverage, employee dishonesty coverage, extended coverage, individual coverage, occurrence coverage, workers' coverage, commencement of coverage, coverage part, evidence of coverage, limit of coverage, covered risk, insurance, assurance4) фин. покрытие, обеспечение; степень покрытия (напр., расходов доходами)See:coverage ratio, asset coverage, cash debt coverage ratio, cash flow interest coverage ratio, current cash debt coverage ratio, debt coverage ratio, interest coverage ratio
* * *
coverage workers' compensation компенсация работников: страховое покрытие потерянной зарплаты и медицинских расходов в случае болезни или несчастных случаев на работе при исполнении служебных обязанностей.* * *охват; покрытие рисков; покрытие капитала; зона действия сети (в подвижной телефонии); зона действия; покрытие. . Словарь экономических терминов .* * * -
9 International Labour Organization
орг.сокр. ILO эк. тр. Международная организация труда (специализированное учреждение ООН, сферой деятельности которого являются социально-экономические проблемы трудящихся; создана в 1919 г. в соответствии с Версальским мирным договором, статус специализированного учреждения ООН получила в 1946 г.; задачами организации являются: регламентация рабочего времени; регламентация найма рабочей силы; борьба с безработицей; гарантии заработной платы, обеспечивающей нормальные условия жизни; защита трудящихся от профессиональных заболеваний и от несчастных случаев на производстве; защита детей, подростков и женщин; регламентация вопросов социального страхования и социального обеспечения; организация профессионально-технического обучения; в организации действует трехсторонний принцип представительства, предусматривающий, что на переговорах должны быть представлены правительства, профсоюзы и союзы предпринимателей этих стран)See:* * *см. IL0Англо-русский экономический словарь > International Labour Organization
-
10 guard
1. охрана || охранять2. ограждение; защитное устройство || ограждать3. упор, ограничитель отклонения или хода
* * *
предохранение; защитное приспособление; предохранительных кожух (щит, устанавливаемый вокруг движущихся частей техники для предотвращения несчастных случаев); ограничитель ( хода)
* * *
предохранение, защита; защитное приспособление
* * *
1) защита; предохранение || защищать; предохранять2) ограждение || ограждать•- catline guard
- crownblock guard
- movable guard
- rope guard
- safety guards
- shock guard
- skull guard
- traveling block sheave guard
- wire guard* * *• кожух• упор -
11 safeguard
ˈseɪfɡɑ:d
1. сущ.
1) а) гарантия( от заболевания, каких-л. неприятностей) ;
охрана( от чего-л. against) Syn: guarantee б) предосторожность;
мера предосторожности Syn: precaution, cation
2) а) охранное свидетельство, охранная грамота;
пропуск Syn: safe-conduct
3) тех. предохранительное устройство, приспособление;
ограждение
4) воен. охрана, конвой
2. гл. охранять, гарантировать( against) This medicine will safeguard you against a return of the disease. ≈ Это лекарство спасет вас от рецидивов болезни. Syn: protect гарантия;
охрана;
мера предосторожности - * against accidents гарантия против несчастных случаев - to obtain *s against smth. добиться гарантий, обеспечивающих что-л. - atomic energy *s меры предосторожности, связанные с использованием атомной энергии - this substance is no * against malarial fever это вещество не является надежным средством против малярии (военное) охрана, конвой охранное свидетельство, охранная грамота;
пропуск - in /with/ *, under /upon/ (a) * с охранным свидетельством (техническое) предохранительное приспособление, ограждение (машины) гарантировать (что-л.) ;
охранять, предохранять( от чего-л.) - to * smb.'s interests охранять чьи-л. интересы - to * industries защищать промышленность( от иностранной конкуренции) - to * the traditions jealously ревностно хранить традиции (военное) обеспечивать, прикрывать safeguard временные действия, направленные на защиту внутренней экономики от наплыва импорта ~ гарантировать ~ гарантия;
охрана ~ гарантия ~ защита ~ защищать ~ мера предосторожности ~ охрана ~ воен. охрана, конвой ~ охранная грамота ~ охранное свидетельство ~ охранять, гарантировать (against) ~ охранять ~ предосторожность ~ предохранитель;
предохранительное устройство ~ предохранительное устройство ~ предохранять ~ прикрывать ~ пропускБольшой англо-русский и русско-английский словарь > safeguard
-
12 ward
wɔ:d сущ.
1) опека to be in ward ≈ находиться под опекой
2) опекаемый;
подопечный ward of court юр. ≈ лицо, находящееся под опекой суда Alex was made a ward of court. ≈ Было вынесено решение о помещении Алекса под опеку суда.
3) административный район города
4) больничная палата;
отделение в больнице ward round ≈ обход палат (врачом) Jim was admitted to the emergency ward with a wound in his chest. ≈ Джим был помещен в палату скорой помощи с раной в груди. emergency ward isolation ward maternity ward obstetrics ward pediatrics ward private ward
5) тюремная камера death ward ≈ камера смертника
6) уст. заключение
7) выступ или выемка( в бородке ключа и в замке) опека;
попечительство - a child in * ребенок, находящийся под опекой;
подопечный ребенок - to whom the child is in * являющийся опекуном этого ребенка - court of *s (историческое) суд по делам опеки, "сиротский" суд лицо, находящееся под опекой;
подопечный - * of court (юридическое) несовершеннолетнее или недееспособное лицо, опекун которого назначается судом или которое непосредственно опекается судом - she is not his daughter but his * он ей не отец, а опекун ( историческое) протекторат;
подопечная территория административный район города (городской) избирательный округ район (некоторых графств Англии и Шотландии) больничная палата отделение больницы или госпиталя - maternity * родильное отделение - isolation * изолятор - * attendant санитар - * round обход (палат) (врачом) - * treatment стационарное лечение - * orderly няня( в больнице) - * receptionist палатная сестра тюремная камера - death * камера смертника место заключения, тюрьма внутренний двор крепости или замка (редкое) охрана;
хранение;
защита;
присмотр - to hold /to keep/ * стоять на страже;
охранять содержание под стражей - to put smb. in * отдать кого-л. под стражу охрана, караул, патруль( шотландское) загороженное место (для скота) средство защиты выступ или выемка (в бородке ключа и, соответственно, в замке) отражать, парировать (удар) ;
отвращать (опасность;
обыкн. * off) - to * off an attack( военное) отражать атаку /удар/ помещать в больничную палату охранять, защищать;
караулить - to * in /up/ огораживать, окружать (в целях охраны) ~ опека;
to be in ward находиться под опекой casualty ~ палата (в больнице) для пострадавших от несчастных случаев in ~ под опекой ~ attr.: ~ round обход палат (врачом) ;
watch and ward неусыпная бдительность;
to keep watch and ward (over) охранять ward административный район города ~ административный район города (США) ~ ворд, административный район города ~ выступ или выемка (в бородке ключа и в замке) ~ государство, находящееся под протекторатом;
территория под опекой ~ уст. заключение ~ избирательный округ (Великобритания) ~ лицо, находящееся под опекой или на попечении;
подопечный ~ лицо, находящееся под опекой ~ мандатная территория ~ опека;
to be in ward находиться под опекой ~ опека;
опекаемый, подопечный ~ опека ~ опекаемый;
подопечный ~ палата (больничная) ;
камера (тюремная) ~ подопечная территория ~ попечительство ~ тюремное заключение ~ attr.: ~ round обход палат (врачом) ;
watch and ward неусыпная бдительность;
to keep watch and ward (over) охранять ~ of court несовершеннолетний, опекун которого назначен канцлерским судом ~ off отражать, отвращать (удар, опасность) ~ attr.: ~ round обход палат (врачом) ;
watch and ward неусыпная бдительность;
to keep watch and ward (over) охранять ~ attr.: ~ round обход палат (врачом) ;
watch and ward неусыпная бдительность;
to keep watch and ward (over) охранять -
13 medical payments coverage
2) Страхование: страховая защита от медицинских расходов (по ответственности)Универсальный англо-русский словарь > medical payments coverage
-
14 Schutz gegen Unfall
сущ.авт. защита от несчастного случая, предупреждение несчастных случаев -
15 zavarovanje
страхование, страховказащита, охрaна -
16 безопасность персонала
Предупреждение несчастных случаев и защита работников от ущерба или дискомфорта, возникающих в результате длительного воздействия опасных факторов. — This includes prevention of accidents and protection of employees from damage or discomfort resulting from long-term exposure to hazards.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > безопасность персонала
-
17 safeguard
1. n гарантия; охрана; мера предосторожности2. n воен. охрана, конвойlegal safeguard — правовая гарантия; правовая защита; правовая охрана
3. n тех. предохранительное приспособление, ограждение4. v гарантировать; охранять, предохранять5. v воен. обеспечивать, прикрыватьСинонимический ряд:1. defense (noun) aegis; armament; armor; defence; defense; precaution; preventive; protection; security; shield; surety; ward2. guard (noun) bodyguard; companion; convoy; escort; guard; guide; security police3. safe-conduct (noun) laissez-passer; license; pass; passport; permission; permit; safe-conduct; ticket4. defend (verb) bulwark; cover; defend; fend; guard; preserve; protect; screen; secure; shieldАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
Страхование от несчастных случаев на производстве и профзаболеваний — Страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний вид страхования, имеющий целью защиту имущественных интересов как работников, так и работодателей в связи с возможными несчастными случаями на производстве и… … Википедия
СТРАХОВАНИЕ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ДЛЯ УЧАЩИХСЯ — В страховании здоровья: форма группового страхования от несчастных случаев, предназначенная для студентов. Страховая защита обеспечивается на условиях общего страхования и предусматривает возмещение медицинских расходов, вызванных причинением… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СТРАХОВАНИЕ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ДЛЯ МОЛОДЕЖИ, ГРУППОВОЕ — В страховании здоровья: форма группового страхования от несчастных случаев для членов молодежных групп. Страховая защита обеспечивается на условиях общего страхования от расходов на медицинское обслуживание, а также на случай смерти, увечья или… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СТРАХОВАНИЕ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ — В страховании здоровья: страховая защита на случай наступления внезапной смерти, увечья или нетрудоспособности гражданских лиц, которые направляются в районы военного конфликта или в районы, в которых существует риск ведения военных действий … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СТРАХОВАНИЕ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ВО ВРЕМЯ ПУТЕШЕСТВИЯ — В страховании здоровья: форма страховой защиты на случай внезапной смерти, увечья или нетрудоспособности в результате несчастного случая. Страхование предоставляется страховщиком вместе с билетом перевозчика (авиационным или железнодорожным) и… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СТРАХОВАНИЕ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ АВИАЦИОННЫМ ТРАНСПОРТОМ — В страховании жизни: форма страхования, предназначенная для обеспечения страховой защитой на время перелета, в том числе пассажиров или пилотов, членов экипажа обычного рейсового самолета, либо предназначенная для страховой защиты лиц, являющихся … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Страховая защита населения и территории — система правовых, организационных и экономических отношений, включающая мероприятия по образованию специального фонда средств (страхового фонда), из которого производится возмещение ущерба (вьшлата денежных средств), причиненного жизни, здоровью … Словарь черезвычайных ситуаций
СТРАХОВАЯ ЗАЩИТА НА СЛУЧАЙ РЕПАТРИАЦИИ — В международных страховых операциях и в практике выплаты компенсаций работникам: страховая защита, которая может быть обеспечена индоссаментом к полису по страхованию, обеспечивающему выплату компенсаций работникам, или по отдельному полису… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Социальная защита населения — это функция государства, предусматривающая реализацию права граждан на социальное обеспечение органами государственной власти и органами местного самоуправления, совершенствование механизмов и институтов социальной защиты граждан, охрану их жизни … Административно-процессуальное право: словарь терминов и понятий
Кайтсёрфинг — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Кайтинг — Кайтсёрфинг (от англ. kite воздушный змей и surfing сёрфинг, «катание на волне») или кайтинг водный вид спорта, основой которого является движение по поверхности воды под действием силы тяги, развиваемой удерживаемым и управляемым спортсменом… … Википедия